About US

A Washington incorporated company, House of Writers / Casa de Escritores is a literary hub where the reading, writing, and translation of the Spanish language are nurtured. We offer customized literary programming to our non-corporate and corporate clients, online and onsite, by developing curriculum that best meets their specific criteria, and helps them reach their intended audience. Our exceptional team of authors, professors and literary translators are deeply committed to the use and enjoyment of the Spanish language in all its linguistic diversity. As the only company in the Pacific Northwest providing Spanish literary programming, we stand as a bridge between our clients and the global Spanish literary community.

Friday, May 8, 2009

New Beyond One Language Event



Para mayor información contactar a: Eugenia Toledo, etokeyser@comcast.net

Beyond One Language / Más allá de una lengua:
Velada con teatro de Lope de Vega,
cultura Mapuche, poesía y música


Día: Viernes, 12 de junio, 2009
7:00 to 8:30 pm – Teatro / Música / Poesía Mapuche
8:30 to 9:00 pm – Comida, P &R, conversación
Lugar: South Seattle Community College, West Seattle Campus
Olympic Hall, 6000 16th Ave SW
fono 206-764-5300
rutas de buses 128 y 125

Vaya a www.southseattle.edu/campus/map.htm para llegar a SSCC Campus

Artistas: Darren Lay, Young Shakespeare Workshop, presenta fragmentos de
Arauco Domado: Una pieza magistral escrita por el dramaturgo español
Lope de Vega (1562–1635). A la misma altura de una obra histórica escrita
por Shakespeare, Arauco Domado es una obra épica especial para entender
las raíces del conflicto de culturas que reside aún en el corazón de la
identidad latina en América.

Música a cargo del Grupo Sin Fronteras conjunto de Seattle que interpreta
canciones de Centro y Sudamérica. En esta ocasión, los miembros Patricia
Mazuela (Chile), Abel Rocha (México) y Diego Coy (Colombia) adaptarán
música a los fragmentos de la obra teatral con instrumentos indígenas
mapuches, lo mismo que a la poesía que será recitada en este evento.

El componente poético estará a cargo de Mónica Lincopán, residente en el
Noroeste desde el 2001, originaria de Temuco, Chile, quien representando a
su nación Mapuche, leerá dos poemas en Mapudungun de la poeta Graciela
Huinao.
También leerá junto a la poeta local Eugenia Toledo, un poema de esta
última en homenaje a la Mujer Mapuche.

Audiencia: El evento es para todo el que desee asistir. Es gratis.

Agradecimientos a : 4 Culture, Seattle Neighborhood Matching Funds, House of
Writers/Casa de Escritores, Hedgebrook, La Sala, Mujeres del Northwest.

Sunday, April 26, 2009

Campo Risa - Summer Camp en español

Campo Risa (since 2000):
August 17th-21st, 2009
Spanish language summer camp k-5th grade- sponsored by PTA
$ 180 per camper- sibling discounts: $100 per extra child
AM Session: 9am until 12pm or Pm Session: 1pm until 4pm (4 campers min.per session, snack provided)
Scholarships available through Puesta del Sol PTA, all checks made out to PTA

Puesta del Sol Elementary: RM.403: 3810 132nd Ave S.E. Bellevue, WA. 98006
What? Games, arts&crafts, and language activities en español
Recreational Individualized Spanish Activities: with native Spanish speakers.

Who? Srta.Maya (4th grade teacher at Puesta del Sol) and Sra.Toni (2nd grade teacher at Puesta del Sol)
Contact Srta.Maya: Camporisa_inc@yahoo.com or 425.802-1762

Monday, March 2, 2009

Beyond one language / Más allá de una lengua - 3rd event


Please, join us at our March event for an evening of poetry and teatre.
See the details below.
If you have any questions, you can also call us at: 425 - 747 - 6422
When: Saturday, March 14, 2009
7:00 to 8:00 pm • Theater and Poetry and Music
8:00 to 9:00 pm • Mingling, Munching and more Music
Where: Langston Hughes Performing Arts Center
104 - 17th Ave South, Seattle WA 98144-2107

Who:
Music by Quichua Mashis (with Francia Recalde), a music group composed of Native Quichua members, all originally from Ecuador. The group has performed in Europe, South America, Japan, Canada and the United States. Since 1993, Quichua Mashis has been based in Seattle. They play traditional instruments, made of bamboo, sheep hooves, goat skins and armadillo shells.

Theater by the AFrican ConeXion Project (directed by Rose Cano), which shows the blending of African and Spanish heritage in the Americas. The Project seeks to unite Latino and African theater, dance and music of the diaspora, making the connection between Afro-Latino and African American roots, culture, and history.

Poetry by Jorge Enrique González-Pacheco, the Havana-born poet and writer. González-Pacheco is the author of numerous books of poetry, published in Mexico and Spain. A former staff member of the renowned Cuban Film Institute, he began publishing his poetry in 1991, when he was 22.

For Whom: All are welcome • event is free and open to all

With Thanks: House of Writers / Casa de Escritores, Hedgebrook, 4 Culture; Seattle Neighborhood Matching Funds; La Sala; Mexican and Spanish Consulates in Seattle; and Viva la Musica

For more info: Paola Casla, paolacasla@hotmail.com
Cover illustration by Marcio Diaz. http://www.marciodiaz.com/